<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentários em: &#8220;Não há como deter a alvorada&#8221;</title>
	<atom:link href="http://plasticpassion.wordpress.com/2007/07/13/palpebras-e-neblina/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://plasticpassion.wordpress.com/2007/07/13/palpebras-e-neblina/</link>
	<description>É preciso ler com o pé atrás as histórias dessa jovem bem-falante, distinta e pensadora. Nas entrelinhas, nas passagens obscuras, nos raciocínios mutilados, nos pormenores aparentemente irrelevantes, ficam inúmeros indícios de um depoimento não apenas da narradora, mas também sobre a narradora. Aí, em lugar de escritora e cidadã, surgem os sintomas da paranóia e da imaginação delirante de uma garota.</description>
	<lastBuildDate>Wed, 26 Nov 2008 21:13:45 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: Maycon Batestin</title>
		<link>http://plasticpassion.wordpress.com/2007/07/13/palpebras-e-neblina/#comment-6</link>
		<dc:creator>Maycon Batestin</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jul 2007 17:29:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://plasticpassion.wordpress.com/2007/07/13/palpebras-e-neblina/#comment-6</guid>
		<description>&#039;adorei novo design, quanto ao ato de escrever triste, eu tmabém tenho isso, quando to alegre as coisas que escrevo não ficam tão bonitas, estranho né? deve ser por isso que o PROUST um escritor ingles escreveu certa vez: “é nas tristezas que realmente aprendemos algo, pois quando estamos felizes não queremos saber de mais nada” ou algo do tipo (traduções e memórias é um assunto delicado para colocar em citações). beijos&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;adorei novo design, quanto ao ato de escrever triste, eu tmabém tenho isso, quando to alegre as coisas que escrevo não ficam tão bonitas, estranho né? deve ser por isso que o PROUST um escritor ingles escreveu certa vez: “é nas tristezas que realmente aprendemos algo, pois quando estamos felizes não queremos saber de mais nada” ou algo do tipo (traduções e memórias é um assunto delicado para colocar em citações). beijos&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
